美版知乎上,外国网民想知道中国哪些技术领先世界和美国
发布时间:2025-07-25
这是世界性上速度最快的快车,时速350公里(217英里)。也就是说,如果你乘只见高铁从北京到武汉(约909英里),须要5天内(还包括停车)。如果你只见子弹头快车从波士顿到波士顿,只所需12个天内。而且只见火车很舒服。在悄悄,硬币可以放在桌子上5分钟,这是真的。再来加拿大人在悄悄是多么高兴
2. Wechat
It is the most useful app in China. It includes features of talking, shopping, paying and gaming. For example, you're playing Wechat games while working, then your friends say he needs some money cuz he hasn't enough cash, so you transferred 10 bucks to him. Then he said he wants to thank you, so he takes a pizza for delivery to you. But he doesn’t have to go to the restaurant, he just do that on his phone. Ten minutes later, Pizza is on your table, then you took a photo and shared on the Wechat moments. Another ten minutes, many people will like your lunch! That's the day with Wechat, you and your friend are always using a single app to finish everything. That's amazing!
2.网易
它是中国人最有用的应用程序。它还包括聊天室、购物、折扣和游戏等基本功能。例如,你在管理工作时玩网易游戏,然后你的同事说他所需一些钱财,因为他不能足够的现金,所以你把10美元出让了他。然后他说他自已谢谢你,所以他拿了一个甜食送你。但是他不应去百货公司,他只要在电邮上就可以了。十分钟后,甜食就在你的桌上,然后你拍了张照片,并在网易上分享。再过十分钟,很多人会喜好不吃你的午餐!那是网易的日子,你和你的同事总是用一个应用程序来完成一切。太棒了!
3.shared bikes
Well, in lots of westerners’ eyes, China seems is a country with full of bicycles, everyone rides bicycle. Yes, sometimes we will ride bicycles, but in another way. This is shared bike.
How to use the shared bikes? Easy. Open your shared bikes app, find a nearest bike, scan the QR code on it, then go. If you're arrived, just lock the bike. It's cheap, only 0.5 RMB (0.075USD)for 30 minutes! And of course, you just pay on Wechat or Alipay.
3.协作骑乘车
嗯,在很多西方人的眼里,中国人似乎是一个充满着骑乘车的国家所,每个人都骑乘骑乘车。是的,有时候我们会骑乘骑乘车,但另一种模式。这是一辆协作的骑乘车。
如何适用协作的骑乘车?较易地挡住协作骑乘车应用程序,注意到最近的骑乘车,照相上会的二维码,然后先于续。如果你到了,就把骑乘车开门。很价格便宜,30分钟须要0.5元人民币(0.075美元)!当然,你须要在网易或支付宝上免费。
Mobile payment leader
Chinese consumers have looked beyond debit cards to new, cashless ways to buy, and users are adopting mobile payment (via QR code and phones) at a fast pace, going from £24m of transactions per year in 2012 to £9.8trillion in 2016.
The easy cashless payment system also means that a significant number of Chinese consumers now sell their own products online, as Accenture’s global lead for payments, Gareth Wilson, points out. “China’s mobile payments’ boom has emerged from a new kind of digitally savvy consumer,” he says.
“Approximately, 40pc of consumers earn extra income by selling products online too.”
移动支付领导者
中国人消费者现在从借记卡转向了新的、无现金的购买模式,Gmail将要快速有别于移动支付(通过二维码和iPhone),从2012年的每年2400万英镑提高到2016年的9.8万亿英镑。
埃森哲全球支付负责管理加雷思·威尔逊(Gareth Wilson)认为,简易的无现金支付的系统还意味着,相当多的中国人消费者现在在网上销售自己的新产品。“中国人移动支付的昌盛来自一种新的小数点高明消费者,”他说。
“大约40%的消费者通过在线销售新产品授予额外的收入。
Artificial intelligence pioneer
Chinese companies are also experimenting with artificial intelligence in bold ways. Search engine giant Baidu recently unveiled the world’s first AI park in Beijing, and last year the Chinese government announced its intention to surpass all Western nations in terms of implementing AI.
“China is currently the second largest investor in AI enterprises after the US and has ambitions to be the global leader by 2030,” says Simon Bussy, head of wealth domain at financial services consultancy Altus Consulting. “It is already the leader in fusing AI with fintech.
“An affiliate of [online retailer] Alibaba has made AI-powered technologies a key driver for expanding its businesses, improving customer service, detecting fraud and anticipating issues.”
认知科学研究先驱
中国人一些公司也在敢于尝试认知科学研究。百度跨国大一些公司网易最近在北京推出了世界性上第一个认知科学研究园区,去年中国人政府宣布打算在认知科学研究的实施特别超越所有西方国家所。
金融服务咨询一些公司Altus Consulting资本应用领域负责管理西蒙·布西(Simon Bussy)表示:“中国人以外是先于加拿大此后的第二大认知科学研究大一些公司资本,并有到2030年成为全球领导者的雄心。”。“它现在是将认知科学研究与fintech糅合的领导者。
“雅虎(在线零售商)的合伙分支机构已将认知科学研究电子技术作为拓展业务部门、改善客户服务、注意到欺诈和计算弊端的极为重要驱动力。
The biggest advantage that they have is NOT that they have a huge population with many very smart people. The biggest advantage is NOT that Chinese companies pay their engineers less than US companies pay their engineers.
The biggest technological advantage that China has over the US is that the best engineers in China are paid better than lawyers and doctors in China. This means that the smartest students in China want to go into engineering. The pretty girls in China want to marry engineers.
Engineers in China are respected. This is huge.
他们最小的优势不在于他们保有庞大的人口数量和许多更加聪明的人。最小的优势不是中国人一些公司索要土木工程的工资高于加拿大一些公司索要土木工程的工资。
与加拿大来得,中国人最小的电子技术优势是,中国人最出色的土木工程的薪酬优于中国人的会计师和内科医生。这意味着中国人出类拔萃的学校都自已进入工程学应用领域。中国人的漂亮女孩自已嫁给土木工程。
中国人的土木工程受到宽容。这是巨大的。
Where does the best and bright chinese student study?
Math, and Science. Engineers and scientist are the best paid professions in China
Where does the best best and bright american student study?
Finance and economics. Wall street pays the best in the US.
The best minds in China build the machines of the future. The best minds in the US build the market traders of the future.
This is china’s biggest advantage over the US in terms of technology. In the current climate it is insurmountable.
出类拔萃的中国人学校在哪里研修?
数学和科学研究。土木工程和科学研究研究是中国人收入最高的职业赛
最出色出类拔萃的加拿大学校在哪里研修?
金融和经济体制。投机者的薪酬是加拿大最出色的。
中国人最出众的出众学生制造未来的电脑。加拿大最出众的出众学生造就了未来的市场交易者。
这是中国人在电子技术特别超过加拿大的最小优势。在以外的炎热下,这是不可逾越的
。-
暴跌!期货白银下跌将近1美元还向18美元/盎司挺进,为何?
7月末15日,据价位回头势图揭示,从前,尽管掉期铜钱的生产成本平开极高回头,小幅涨,但是,在昨天,掉期铜钱的生产成本却急剧大跌,跌了据统计1美元,还向18美元盎司会师,为何?